четверг, 13 июня 2013 г.

Что мешает ребенку научиться читать

Взрослому человеку трудно в это поверить, но самую большую трудность при обучении чтению создаем ребенку мы, взрослые. Вернее, трудность ребенку создает наше утверждение, что буква и звук - это почти одно и то же. На самом деле это совсем не так.
Так случилось, что уже давно в науку о звуках вкралась одна большая, серьезная теоретическая ошибка. Казалось бы, вопрос затрагивает прежде всего фонетическую теорию, а ребенка эта теория поначалу и не должна касаться. Однако на практике речь идет о восприятии ребенка, то есть о том, как он слышит устную речь, и что он соответственно понимает (или не понимает!) о речи письменной. Когда мы, взрослые, говорим с ребенком о звуках, то мы и ребенок под самим словом "звук" имеем ввиду совершенно разные вещи.

Абсолютно все маленькие дети с самого начала утверждают, что слово, например, МАСКА начинается со звука МА, а слово МУХА начинается со звука МУ.
Мы, взрослые, тут же кидаемся объяснять ребенку, что оба этих слова начинаются с одного и того же звука М, рассказываем ему, что звук этот согласный, и что к нему надо прибавлять гласные звуки А или У, чтобы получился слог МА или МУ - то есть мы тут же начинаем теоретизировать, выкладывать перед малышом самые что ни на есть абстрактные обобщения, и ребенок вконец запутывается. Просто обязан запутаться, ибо обобщения наши изначально ошибочны.

На самом деле ребенок прав: слово МУХА действительно начинается со звука МУ, а в слове МАСКА действительно нет ни одного звука М и ни одного звука А. Как бы мы, взрослые, с этим ни спорили.

Дело в том, что каждый звук речи имеет две основные характеристики: артикуляционную и вокальную. Именно эти две характеристики записываются буквами, но не звуки. Артикуляционная характеристика показывает, какие органы речи (губы, язык, задний язычок, гортань) создают препятствие на пути выдыхаемого воздуха. На латыни эта артикуляционная характеристика называется "консонант", по-русски мы называем ее "согласный звук". Другая характеристика, вокальная, показывает, какую "округлость" принимает произносимый звук. Латинское слово "вокал" по-русски мы называем "гласный звук".
Замечаете ошибку? Понятна ли вам разница между словами "характеристика звука" и "звук"?

Характеристика - это всегда некое условное обобщение, характерный признак, отвлеченное понятие. Характеристику невозможно выговорить вслух, ей можно лишь дать название. "Эм", или "мэ", или "мыслете" (так называлась буква М в средние века). Назовите ее хоть "миска", только воду в нее не наливайте - название условного понятия может быть любым. А вот реальный звук от названия его условной характеристики измениться не может.

Еще сто лет назад в России, чтобы записать звук М в слове, например, ДОМ, в конце этого слова писали гласную букву "еръ" (ДОМЪ). Это сейчас она у нас называется "твердый знак" и применяется лишь как знак разделительный. А сто лет назад она считалась гласной буквой, и написать звук МЪ без этой "нулевой огласовки" считалось верхом безграмотности. Таким образом, то, что мы сегодня преподносим детям как "согласный звук М", на самом деле является лишь частью звука, его согласной половинкой. Все современные ссылки нынешних авторов на К.Д.Ушинского не имеют под собой ни малейшей почвы, ибо Ушинский говорил о фонетическом анализе речи, необходимым элементом которого в ряду прочих элементов анализа являлась гласная фонема Ъ.
После Октябрьской революции в России произошла реформа письменности и, соответственно, реформа грамматики. Кто-то из новых редакторов, назначенных в науку от Наркомпроса, не понял латинского слова "фонема" - характеристика звука. Не поняв сам, он нашел его слишком трудным и для детского восприятия. Из самых благих побуждений сделать обучение более легким, он стал во всех учебниках и справочниках заменять это непонятное латинское слово на вроде бы понятное русское слово "звук". Кто конкретно это был - это не важно, мы не станем сейчас поименно вспоминать десятки советских педагогических деятелей. Важно другое. Современные специалисты образования - методисты, учителя, логопеды - сегодня искренне и всерьез верят во многие несуразные догмы, усвоенные ими в советских и постсоветских учебниках. Скажи сейчас логопедам, например, что развивать ребенку фонематический слух невозможно, ибо фонема есть условность, которую нельзя ни произнести, ни услышать - многие логопеды воспримут такое заявление как личное оскорбление! И они будут, будут развивать ребенку несуществующий фонематический слух, портя при этом слух обычный - потому что так рекомендуют делать программы и учебники советских времен. И они ни за что не захотят соглашаться с утверждением, что они заставляют ребенка вместо звуков отыскивать в словах лишь их половинки.

- Но ведь это абсурд, - скажете Вы, - половинок звука не бывает, половинку звука невозможно выговорить!

Вот именно. Именно поэтому дети долго не могут понять, каким же образом мы, взрослые, в слове МАСКА или МУХА вдруг выискали звук МЪ.
Целые армии методистов, логопедов, учителей занимаются тем, что учат ребенка в слове МУХА вытягивать губы трубочкой вперед только после того, как он выговорит звук М - чтобы научить ребенка разделять М и У. И потом столь же долго учат соединять обратно.

- Вот смотри, смотри на мои губы внимательно! В слове МУХА сначала мы говорим звук ММММММ, а лишь потом произносим звук УУУУУУУУУ. И этот первый звук, который  ММММММ, называется согласным, потому что он короткий, он не тянется. А гласные звуки - они тянутся долго. УУУУУУУУУ. Чувствуешь разницу?

Ну как ребенок может понять весь этот абсурд? И как сам учитель при этом не понимает, что он совершенно откровенно подменяет одни звуки другими? Как он сам не слышит, что тянет МММММММ ровно так же, как и УУУУУУУУУ? Вероятно это и есть проявление испорченного обычного слуха, результат многолетнего развития слуха фонематического.

Весь этот несуразный процесс очень подробно и наглядно описан в двух статьях Л.Е.Журовой, опубликованных издательством "Педагогика" еще в 1978 году, то есть в самые застойные советские времена.
http://www.detskiysad.ru/ucheba/gramota005.html
http://www.detskiysad.ru/ucheba/gramota006.html
Из этих статей видно, что дети упорно не желают разделять надвое сочетание "согласная плюс гласная". Автор многократно упоминает, что все дети при звуковом анализе слов допускают совершенно однотипные "ошибки" и рассматривают МУ как нераздельную звуковую единицу. Однако автор при этом столь же упорно не желает  на основании практических наблюдений усомниться в истинности принятой теории, и изобретает десятки способов и приемчиков, чтобы привести ребенка к запланированному результату. "К семнадцатому занятию, - пишет Л.Е.Журова, - в результате проведенных упражнений дети наконец-то оказываются способны правильно составлять звуковые схемы слов". Семнадцать (!!) занятий понадобилось учителю, чтобы испортить детям врожденный речевой слух. Увы, запланированный результат для наших педагогов оказывается важнее, чем мнение самих детей. Взрослые следуют указаниям учебника, а не логике и восприятию ребенка.
Надо сказать, наши дети довольно умные, коли они нас в конце концов понимают. Западные дети подобные теоретические выверты понимают намного хуже. Среди американцев, англичан, французов и немцев примерно каждый пятнадцатый взрослый (!) так и не научился читать - это официальная статистика Запада.

Заметим, что по утвержденной программе все эти объяснения про гласные и согласные звуки преподносятся ребенку еще ДО ТОГО, как он научился читать, то есть когда он еще не понимает, что обозначает буква, и не знает, сколькими буквами записывается то или иное слово. А ведь каждому звуку кроме двух основных характеристик "артикуляция" и "голос" можно было бы дать еще дополнительные характеристики, например "длина звука", "высота звука", "громкость звука", и все эти характеристики можно было бы записать специальными значками, то есть буквами. Что же, и эти буквы надо было бы называть "звук"?

Заметим также, что звуки А или У, взятые отдельно или в начале слова (АХ, УХО, УТКА, АИСТ) тоже имеют согласную характеристику. Мы произносим эти звуки либо свободно выдыхая воздух, либо с тихим коротким щелчком в гортани. Свободный выдох или гортанный щелчок - это две разные согласные характеристики, и в некоторых странах Востока они обозначаются двумя разными согласными буквами. И хотя наш российский малыш не обязан знакомиться с восточными буквами - но он-то об этом еще не знает, по какой науке его собираются учить, по восточной или по западной. Он еще не знает, что его российские учителя договорились обходиться без этих букв. И он даже догадаться не может, что взрослые вообще не считают гортанный щелчок речевым звуком. Сам он, малыш, этот щелчок очень отчетливо произносит, и столь же отчетливо слышит в речи взрослых людей.

И потому для маленького ребенка это полный абсурд, когда мы, взрослые, утверждаем, что звук А - гласный. Он не более гласный, чем звук Я, начинающийся с согласной "половинки" Й, или звук МА, начинающийся с согласной "половинки" М. Взрослые при этом демонстрируют изумительную настойчивость и изобретательность в обосновании своего абсурда. Чего стоит одно лишь сравнение у Н.Зайцева  гласных звуков с золотом, которое звенит будто бы длиннее, чем железо. Поразительно, как сами взрослые способны без толики сомнения в такие образы верить.

Ну вот, скажете Вы, а как же учить ребенка чтению? Как же не объяснять ребенку про гласные и согласные? Как же обойтись без рисования красненьких-зелененьких-синеньких кружочков? Как же не грохотать золотыми-железными-деревянными кубиками?

Да очень просто! Не надо спорить с ребенком, когда он говорит, что слово МАСКА начинается со звука МА. Надо наконец научиться слушать самого ребенка, и научиться верить ему, а не учебникам. Надо просто согласиться с ребенком, что есть звук МА, и что этот звук нельзя разделить устно на две половинки.
Чувствуете разницу? 
  P.S.:
Нет, мы не призываем отказаться от традиционного фонемо-буквенного анализа. Этот этап ребенок действительно должен обязательно пройти, после того, как уже научился читать, и после того, как уже понял, что такое буквы и как они применяются при письме. Но мы призываем исправить учебники и справочники, в которых фонемо-буквенный анализ ошибочно называется звуковым. Мы призываем еще до обучения чтению, перед буквенным анализом, делать с ребенком анализ звуковой, настоящий.
В слове МАМА два звука — МА, МА

В слове МАСКА три звука — МА, С, КАВ слове КОТ два звука — КО, ТВ слове СТУЛ три звука — С, ТУ, Л
- именно так, как начинают анализировать устную речь все дети.
И мы призываем не забывать, что звук МА — это мельчайшая звуковая единица речи, разделить которую на М и А можно лишь письменно, по буквам, но не устно.
      



Комментариев нет:

Отправить комментарий